ÉDUCATEUR/TRICE-EDUCATOR
Top Benefits
About the role
Description du poste
*** LOCAL HIRING ***
This position is reserved for Inuit/JBNQA beneficiary who resides in the community.
Translation in Inuktitut will be available shortly
Fonctions Spécifiques/Specific functions
Assure l’éducation et la rééducation des usagers en milieu institutionnel selon les programmes d’intervention établis en collaboration avec l’équipe de professionnels en place, en vue de la réadaptation de l’usager et/ou de sa réinsertion dans la société. Applique des techniques d’éducation en utilisant les actes de la vie quotidienne, en organisant, coordonnant et animant les activités prévues au programme du service, pour assurer l’apprentissage et l’acquisition d’attitudes et de comportements adéquats. Observe et analyse le comportement des usagers, participe à l’évaluation de leurs besoins et de leurs capacités et note leur évolution en rédigeant les documents appropriés. ****************** Participate directly to the education and rehabilitation of the users in institutional Centre in accordance with intervention programs established in collaboration with the existing professional team, with the view of the rehabilitation or reinsertion of the users in the society. Implements educational techniques by using daily living activities and by organising, co-ordinating and leading scheduled in the program of the service, in order to ensure the users' learning and acquiring suitable attitudes and behaviour. Observes and analyses the users’ behaviour, participates in the evaluation of their needs and abilities and keeps progress notes and produces appropriate reports.
Exigences spécifiques/Specific Requirements
Détenir un diplôme de quatorze (14) ans de scolarité générale ou avoir complété la moitié du cours menant au diplôme de fin d’études collégiales en rééducation institutionnelle d’une école reconnue par le ministère de l’Enseignement supérieur et de la Science. L’absence de ce diplôme peut être compensé par trois années d’expérience pertinente à titre d’éducateur classe 3.
- Bilinguisme essentiel (français ou anglais), parlés et écrits, jumelé à l’Inuktitut;
- Avoir une bonne capacité d’adaptation à un milieu culturel différent;
- Être sensible, compréhensif et mature et démontrer une attitude positive;
- Être disponible pour travailler le jour, en soirée et les fins de semaine;
- Accepter de participer à toute formation offerte par l'employeur ou une institution d'enseignement et jugée nécessaire pour un exercice plus efficace de ses fonctions ou tâches;
- Partager ses connaissances et habilités, travailler en collaboration;
- Aucun dossier criminel actif ou en instance devant les tribunaux, aucun antécédent relatif à l’abus sexuel, aucun problème de dépendance à l’alcool ou aux drogues. ***** To possess a diploma equivalent to (14) fourteen school years or to have completed at least 50% of the courses at CEGEP in a core concentration in specialised educational techniques or institutional rehabilitation from a school recognised by the Ministère de l’Enseignement supérieur et de la Science. However, a pertinent work experience of three (3) years as Educator class 3 could compensate for the lack of diploma.
- Fluent in Inuktitut, also proficient in English or French;
- Good capacity to adapt to a new cultural environment;
- Be sensitive, understanding and emotionally mature and display a positive attitude;
- Available to work day, evening and week-end shifts;
- Willing to participate to any training considered as being necessary, and offered from the employer or a training institution for a more efficient discharge of his/her duties;
- Share knowledge and abilities, work in collaboration;
- No active or pending criminal record, no history of sexual abuse, no active substance abuse problem.
Primes hebdomadaires/Weekly premiums
Vie chère: 74.17$ Éloignement: 227.69$ Rétention: 139.13$ ***************** High cost living: 74.17$ Isolation : 227.69$ Retention: 139.13$
Notes
Note 1 : Tous les postes peuvent être sujets à un processus de sélection, incluant tests et entrevue(s). Note 2 : Les candidat(e)s bénéficiaires de la Convention de la Baie James et du Nord québécois recevront la priorité à compétences égales. Note 3: Toute personne recrutée au Québec à plus de 50 kilomètres de la localité où elle est appelée à exercer ses fonctions aura droit aux sorties annuelles et au logement fourni selon son statut. Logement à partager ou transit si requis. * Les primes nordiques s'appliquent uniquement lorsque le port d'attache est dans un des villages nordiques, les montants de primes nordiques indiqués sont "sans dépendant". ***** Note 1 : All positions may be subject to a selection process, including tests and interviews. Note 2 : Candidates who are beneficiaries of the James Bay and Northern Quebec Agreement will be given priority when qualifications are equal. Note 3: Any person recruited in Quebec more than 50 kilometres from the locality in which she is called upon to perform her duties, will be granted annual trips and lodging unit as per status. Shared lodging or transit if necessary. *Nordic premiums apply only when the home port is in one of the northern villages; the amounts of Nordic premiums indicated are "without dependents".
check(event) ; career-website-detail-template-2 => apply(record.id,meta)" mousedown="lyte-button => check(event)" final-style="background-color:#1f448d;border-color:#1f448d;color:white;" final-class="lyte-button lyteBackgroundColorBtn lyteSuccess" lyte-rendered="">
About Ungava Tulattavik Health Center
There are great job opportunities in Nunavik, especially in the health field👩⚕️👨⚕️. But most importantly, you get a larger than life experience! The Ungava Tulattavik Health Center (UTHC) offers short and long term care, outpatient and emergency clinic, dental clinic, as well as EYC, ADJRC and CLSC services. These services are offered in the villages of the Ungava Bay coast in Northern Quebec🌲.
ÉDUCATEUR/TRICE-EDUCATOR
Top Benefits
About the role
Description du poste
*** LOCAL HIRING ***
This position is reserved for Inuit/JBNQA beneficiary who resides in the community.
Translation in Inuktitut will be available shortly
Fonctions Spécifiques/Specific functions
Assure l’éducation et la rééducation des usagers en milieu institutionnel selon les programmes d’intervention établis en collaboration avec l’équipe de professionnels en place, en vue de la réadaptation de l’usager et/ou de sa réinsertion dans la société. Applique des techniques d’éducation en utilisant les actes de la vie quotidienne, en organisant, coordonnant et animant les activités prévues au programme du service, pour assurer l’apprentissage et l’acquisition d’attitudes et de comportements adéquats. Observe et analyse le comportement des usagers, participe à l’évaluation de leurs besoins et de leurs capacités et note leur évolution en rédigeant les documents appropriés. ****************** Participate directly to the education and rehabilitation of the users in institutional Centre in accordance with intervention programs established in collaboration with the existing professional team, with the view of the rehabilitation or reinsertion of the users in the society. Implements educational techniques by using daily living activities and by organising, co-ordinating and leading scheduled in the program of the service, in order to ensure the users' learning and acquiring suitable attitudes and behaviour. Observes and analyses the users’ behaviour, participates in the evaluation of their needs and abilities and keeps progress notes and produces appropriate reports.
Exigences spécifiques/Specific Requirements
Détenir un diplôme de quatorze (14) ans de scolarité générale ou avoir complété la moitié du cours menant au diplôme de fin d’études collégiales en rééducation institutionnelle d’une école reconnue par le ministère de l’Enseignement supérieur et de la Science. L’absence de ce diplôme peut être compensé par trois années d’expérience pertinente à titre d’éducateur classe 3.
- Bilinguisme essentiel (français ou anglais), parlés et écrits, jumelé à l’Inuktitut;
- Avoir une bonne capacité d’adaptation à un milieu culturel différent;
- Être sensible, compréhensif et mature et démontrer une attitude positive;
- Être disponible pour travailler le jour, en soirée et les fins de semaine;
- Accepter de participer à toute formation offerte par l'employeur ou une institution d'enseignement et jugée nécessaire pour un exercice plus efficace de ses fonctions ou tâches;
- Partager ses connaissances et habilités, travailler en collaboration;
- Aucun dossier criminel actif ou en instance devant les tribunaux, aucun antécédent relatif à l’abus sexuel, aucun problème de dépendance à l’alcool ou aux drogues. ***** To possess a diploma equivalent to (14) fourteen school years or to have completed at least 50% of the courses at CEGEP in a core concentration in specialised educational techniques or institutional rehabilitation from a school recognised by the Ministère de l’Enseignement supérieur et de la Science. However, a pertinent work experience of three (3) years as Educator class 3 could compensate for the lack of diploma.
- Fluent in Inuktitut, also proficient in English or French;
- Good capacity to adapt to a new cultural environment;
- Be sensitive, understanding and emotionally mature and display a positive attitude;
- Available to work day, evening and week-end shifts;
- Willing to participate to any training considered as being necessary, and offered from the employer or a training institution for a more efficient discharge of his/her duties;
- Share knowledge and abilities, work in collaboration;
- No active or pending criminal record, no history of sexual abuse, no active substance abuse problem.
Primes hebdomadaires/Weekly premiums
Vie chère: 74.17$ Éloignement: 227.69$ Rétention: 139.13$ ***************** High cost living: 74.17$ Isolation : 227.69$ Retention: 139.13$
Notes
Note 1 : Tous les postes peuvent être sujets à un processus de sélection, incluant tests et entrevue(s). Note 2 : Les candidat(e)s bénéficiaires de la Convention de la Baie James et du Nord québécois recevront la priorité à compétences égales. Note 3: Toute personne recrutée au Québec à plus de 50 kilomètres de la localité où elle est appelée à exercer ses fonctions aura droit aux sorties annuelles et au logement fourni selon son statut. Logement à partager ou transit si requis. * Les primes nordiques s'appliquent uniquement lorsque le port d'attache est dans un des villages nordiques, les montants de primes nordiques indiqués sont "sans dépendant". ***** Note 1 : All positions may be subject to a selection process, including tests and interviews. Note 2 : Candidates who are beneficiaries of the James Bay and Northern Quebec Agreement will be given priority when qualifications are equal. Note 3: Any person recruited in Quebec more than 50 kilometres from the locality in which she is called upon to perform her duties, will be granted annual trips and lodging unit as per status. Shared lodging or transit if necessary. *Nordic premiums apply only when the home port is in one of the northern villages; the amounts of Nordic premiums indicated are "without dependents".
check(event) ; career-website-detail-template-2 => apply(record.id,meta)" mousedown="lyte-button => check(event)" final-style="background-color:#1f448d;border-color:#1f448d;color:white;" final-class="lyte-button lyteBackgroundColorBtn lyteSuccess" lyte-rendered="">
About Ungava Tulattavik Health Center
There are great job opportunities in Nunavik, especially in the health field👩⚕️👨⚕️. But most importantly, you get a larger than life experience! The Ungava Tulattavik Health Center (UTHC) offers short and long term care, outpatient and emergency clinic, dental clinic, as well as EYC, ADJRC and CLSC services. These services are offered in the villages of the Ungava Bay coast in Northern Quebec🌲.