Jobs.ca
Jobs.ca
Language
Health Standards Organization (HSO) logo

Translation Specialist | Spécialiste de la traduction

Greater Toronto Area
Senior Level
full_time

Top Benefits

Hybrid work model
Competitive compensation and benefits
Time off programs, including December office closure

About the role

Accreditation Canada and Health Standards Organization (HSO) will not ask for personal information such as Social Insurance Numbers (SIN) or bank account information during the recruitment process via phone or email. If you receive such a request, it is not from Accreditation Canada or HSO. Applicants should always verify the legitimacy of such a communication and contact the organization directly through official channels to confirm. ENGLISH VERSION WITH FRENCH VERSION TO FOLLOW Terms: 12 months contract (Full-time)

Salary (CAD): Commensurate with experience

Location: Remote in Canada

About The Role Health Standards Organization (HSO) is seeking a Translation Specialist to join our dedicated group of linguistic professionals, which operates as an integral part of HSO’s larger Communications Team. Together, the translation team ensures the accurate and high-quality delivery of health-related communications products throughout the organization.

In this role, you will use many tools, including AI platforms, to translate a diverse range of materials—including health standards, assessment program manuals, clinical documents, educational materials, promotional content, and multimedia formats such as video subtitles and PowerPoint presentations. Translation work is primarily from English to Canadian French, with additional support for five other languages. You will also provide quality assurance reviews to ensure that all translated materials meet the highest standards of accuracy, consistency, and cultural relevance. The environment is fast-paced, with daily translation outputs expected to reach up to 2,000 words.

Main Responsibilities

  • Translate clinical, educational, promotional, and multimedia materials (e.g., video subtitles, PowerPoint presentations) using a variety of tools, including the Logiterm platform.
  • Collaborate with a team of translation specialists to ensure the accurate and culturally- appropriate delivery of health-related communications.
  • Conduct quality assurance reviews of translated documents to guarantee linguistic and technical accuracy.
  • Ensure quality, accuracy and consistency for English-Canadian French translations (both ways), with occasional support for five other languages.
  • Advance the quality of translations to meet medical and healthcare industry standards.
  • Manage translation requests efficiently to meet daily output targets in a fast-paced environment.

Must Have Qualifications

  • University degree or college diploma, or equivalent combination of work experience and education.
  • Three to four years of progressive experience in translation or related fields.
  • Demonstrated proficiency with AI-based translation platforms, preferably Logiterm.
  • Strong verbal and written communication skills in English and French.
  • Exceptional attention to detail and proven ability to deliver high-quality work under tight deadlines.

Desired Qualifications

  • Experience translating clinical, legal and promotional materials.
  • Ability to work with multimedia formats (e.g., video subtitles, presentations).
  • Capacity to support translation in multiple languages beyond Canadian French, including Italian, Spanish, Belgian French, Portuguese, and Dutch.

What You Can Expect In Your First 30-90 Days:

  • Complete our orientation program and learn about HSO’s values and mission.
  • Set performance and learning objectives in collaboration with your manager.
  • Meet regularly with your manager to discuss progress and accountabilities.
  • Familiarize yourself with HSO’s translation ticketing system, Logiterm platform and language resources, including the translation memory, Style Guides, and corporate glossary.
  • Take on assigned translation projects.

What We Can Offer To You

  • Hybrid work model.
  • Competitive compensation and benefits.
  • Time off programs, including office closure during the last week of December.
  • Professional development support.
  • A culture that values psychological safety, inclusion, and engagement.

Who We Are And What We Do Health Standards Organization (HSO) and our affiliates Accreditation Canada (AC) and the Institute for Quality Management in Healthcare (IQMH) are global, not-for-profit organizations. Together, we develop standards and deliver assessment programs and quality improvement solutions that have been adopted in over 14,000 locations across five continents. Our people-centred programs and services have been setting the bar for quality across the health ecosystem for 65 years.

Join us toward a future that will lead to “Safer Care and A Healthier World.” Let’s follow a mission together, where we “empower and enable people around the world to continuously improve quality of care.”

HSO is committed to fostering a culture of inclusion, diversity, equity and access, where all employees feel respected and valued and have an equal opportunity to achieve success. We encourage applications from Indigenous Peoples, people from diverse races, ethnicities and/or religions, persons with disabilities, people from gender diverse communities and/or people with intersectional identities. Please let us know how we can support you throughout the recruiting process, including through the provision of accommodations on request.

We are also proud to have been named as one of the Top 100 National Capital Region’s Top Employers in 2022, 2023, 2024 and 2025.

FRENCH VERSION Spécialiste de la traduction Conditions de travail : contrat de 12 mois (à temps plein)

Salaire (CAD) : Selon l’expérience

Lieu de travail : Partout au Canada (télétravail)

à Propos Du Rôle L’Organisation de normes de santé (HSO) recherche un spécialiste de la traduction pour se joindre à notre équipe de professionnels linguistiques spécialisés, qui fait partie intégrante de la grande équipe des communications de HSO. L’équipe de traduction veille à l’exactitude et à la qualité des documents de communications liés à la santé dans l’ensemble de l’organisation.

Dans le cadre de ce rôle, vous serez appelé à utiliser de nombreux outils, par exemple des plateformes d’intelligence artificielle, pour traduire une grande variété de documents, notamment des normes de santé, des manuels d’évaluation, des documents cliniques, du matériel pédagogique, du contenu promotionnel et des formats multimédias tels que des sous-titres de vidéos et des présentations PowerPoint. Le travail de traduction se fait principalement de l’anglais vers le français canadien, avec un soutien occasionnel à la traduction dans cinq autres langues. Vous effectuerez également des révisions d’assurance de la qualité afin de s’assurer que tous les documents traduits répondent aux normes les plus élevées en matière d’exactitude, de cohérence et de pertinence culturelle. L’environnement est très dynamique, avec un volume quotidien de traduction pouvant atteindre jusqu’à 2 000 mots.

Responsabilités Principales

  • Traduire des documents cliniques, éducatifs, promotionnels ainsi que du contenu multimédia (p. ex., des sous-titres de vidéos, des présentations PowerPoint) à l’aide de divers outils, dont le logiciel LogiTerm.
  • Collaborer avec une équipe de spécialistes de la traduction afin de veiller à ce que les communications relatives à la santé soient exactes et adaptées à la culture locale.
  • Effectuer des révisions d’assurance de la qualité des documents traduits afin d’assurer leur exactitude linguistique et technique.
  • Assurer la qualité, l’exactitude et la cohérence des traductions de l’anglais vers le français canadien et du français vers l’anglais canadien, avec un soutien occasionnel pour cinq autres langues.
  • Améliorer la qualité des traductions afin d’être en conformité avec des normes dans les domaines de la médecine et de la santé.
  • Gérer efficacement les demandes de traduction afin d’atteindre les objectifs quotidiens de production dans un environnement en constante évolution.

Qualifications Requises

  • Diplôme universitaire ou collégial, ou combinaison équivalente d’expérience professionnelle et de formation.
  • Trois à quatre années d’expérience progressives en traduction ou dans des domaines connexes.
  • Maîtrise avérée des outils de traduction fondés sur l’intelligence artificielle, de préférence Logiterm.
  • Excellentes compétences en communication orale et écrite en français et en anglais.
  • Souci exceptionnel du détail et capacité avérée à réaliser un travail de haute qualité en respectant des échéanciers serrés.

Qualifications Souhaitées

  • Expérience dans la traduction de documents cliniques, juridiques et promotionnels.
  • Capacité à travailler avec des formats multimédias (p. ex., des sous-titres vidéo, des présentations PowerPoint).
  • Capacité à prendre en charge la traduction dans plusieurs langues autres que le français canadien, notamment l’italien, l’espagnol, le français belge, le portugais et le néerlandais.

Ce à Quoi Vous Pouvez Vous Attendre Au cours de vos 30 à 90 premiers jours :

  • Participez à notre programme d’orientation et découvrez les valeurs et la mission de HSO.
  • Définissez vos objectifs de performance et d’apprentissage en collaboration avec votre gestionnaire.
  • Rencontrez régulièrement votre gestionnaire pour discuter de vos progrès et de vos responsabilités.
  • Familiarisez-vous avec le système de gestion des demandes de traduction de HSO, le logiciel d’aide à la traduction LogiTerm et les ressources linguistiques, notamment la mémoire de traduction, les guides de rédaction et le glossaire de l’organisation.
  • Prenez en charge des projets de traduction que l’on vous assignera.

Ce Que Nous Pouvons Vous Offrir

  • Modèle de travail hybride.
  • Rémunération et avantages sociaux compétitifs.
  • Programmes de congés, y compris la fermeture des bureaux pendant la dernière semaine du mois de décembre.
  • Soutien au développement professionnel.
  • Une culture qui valorise la sécurité psychologique, l’inclusion et l’engagement.

QUI SOMMES-NOUS ET QUE FAISONS-NOUS ? L’Organisation de normes en santé (HSO) et nos sociétés affiliées, Agrément Canada (AC) et l’Institut de Management de la Qualité de Soins de santé (IQMH), sont des organismes mondiaux sans but lucratif. Ensemble, nous élaborons des normes et offrons des programmes d’évaluation et des solutions en matière d’amélioration de la qualité qui ont été adoptés dans plus de 14 000 emplacements sur cinq continents. Nos programmes et services centrés sur la personne sont des références en matière de qualité à l’échelle de l’écosystème de santé depuis plus de 65 ans.

Joignez‑vous à nous pour concrétiser notre vision : « Offrir des soins plus sécuritaires et créer un monde plus sain ». Adoptons ensemble une mission qui consiste à « permettre aux gens du monde entier d’améliorer continuellement la qualité des soins, et de leur offrir les moyens de le faire ».

HSO s’engage à promouvoir une culture d’inclusion, de diversité, d’équité et d’accès, où tous les employés se sentent respectés et valorisés et qui se voient offrir les mêmes occasions de réussir. Nous encourageons les candidatures des peuples autochtones, des personnes de races, d’ethnies et de religions diverses, des personnes présentant une déficience, des personnes issues de communautés de genres divers et des personnes affichant des identités intersectionnelles. N’hésitez pas à nous faire savoir comment nous pouvons vous aider tout au long du processus de recrutement, notamment en vous proposant des services d’adaptation sur demande.

Nous sommes également fiers d’avoir été nommés parmi les 100 meilleurs employeurs de la région de la capitale nationale en 2022, 2023, 2024 et en 2025.

About Health Standards Organization (HSO)

Government Administration
201-500

Health Standards Organization (HSO) and our affiliates are global, not-for-profit organizations united by a vision for safer care and a healthier world.

HSO develops standards, assessment programs and quality improvement solutions that have been adopted in over 12,000 locations across five continents.

All HSO standards are people-centred, evidence-based, relevant, and responsive to current and future needs. They are the foundation of our Assessment Programs and can be trusted to guide safe reliable care.