Agent(e)/Coordinateur(trice) de l'interprétation
Top Benefits
About the role
Aire marine nationale de conservation du Lac-Supérieur - Parcs Canada
Terrace Bay (Ontario)
PM-02 - Bilingue impératif - Poste saisonnier 0,8 ETP
69 062 $ à 74 408 $
Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Aire marine nationale de conservation du Lac-Supérieur
Cliquez ici pour voir la vidéo sur les conseils pour postuler
Trouvez votre carrière
Autodéclarez-vous, car votre point de vue compte pour nous !
Date limite : 4 août 2025 - 23 h 59, heure du pacifique
Qui est admissible : Employé(e)s de l'unité de gestion du Nord de l'Ontario
Messages importants
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
En outre, la préférence peut être accordée aux candidats qui s'identifient comme Autochtones, membres de minorités visibles ou personnes handicapées. C'est pourquoi nous vous encourageons à vous identifier dans votre candidature.
Comment postuler:
Vous pouvez vous inscrire à ce concours de deux manières:
-
En ligne
a. Visitez le site Web des emplois du GC et recherchez le numéro de processus suivant : 2025-CAP-NMCA-IA-SEA-29
b. Remplir la demande en ligne en répondant aux questions de présélection -
Par courriel
a. Envoyez votre curriculum vitae et votre lettre de motivation à rhugon-nofuhr@pc.gc.ca
b. Dans votre courriel, veuillez indiquer que vous postulez sur le processus : 2025-CAP-NMCA-IA-SEA-29
Veuillez noter que pour ce processus de sélection, notre intention est de communiquer avec les candidats par courriel. Les candidats qui postulent à ce processus de sélection doivent inclure dans leur candidature un courriel valide. Si vous n'avez pas accès au courriel, veuillez contacter l'Aire marine nationale de conservation du Lac Supérieur au (807) 887-5467.
Tâches
- Planifier, adapter, élaborer et offrir des présentations, des programmes et des activités d’interprétation afin de donner aux visiteurs de l’Aire marine nationale de conservation du Lac-Supérieur l’occasion de découvrir, d’apprécier, d’apprendre et de profiter du lieu et de ses ressources naturelles et culturelles et de comprendre leur importance pour le Canada
- Aider à coordonner les événements communautaires et les activités de sensibilisation dans toute la région
- Jouer un rôle de premier plan dans les services aux visiteurs (comme la vente et l’inventaire de marchandises, la planification d’excursions, etc.) et superviser une équipe d’étudiants et de présentateurs du patrimoine
Milieu de travail
Joignez une équipe dynamique et passionnée dans l'une des plus grandes aires protégées d'eau douce au monde, l'Aire marine nationale de conservation du Lac-Supérieur. Il s'agit d'une occasion unique au pays.
En tant qu’agent ou coordinateur de l’interprétation de niveau II, vous vivrez et travaillerez dans une région d’une beauté sans compromis, où l’océan intérieur rencontre un littoral accidenté. Vous aiderez les visiteurs à découvrir des caractéristiques remarquables qui englobent de riches ressources naturelles et culturelles que Parcs Canada contribue à protéger et à mettre en valeur. Aidez-nous à redéfinir l’offre d’expériences pour les visiteurs dans cet endroit spectaculaire où l’on trouve des communautés dynamiques de la côte nord, des festivals, des randonnées de classe mondiale et des sentiers nautiques. Explorez, découvrez et faites la différence.
Les 6 raisons principales de travailler pour Parcs Canada :
- ️ Conciliation travail-vie personnelle
Vacances et congés payés
Développement professionnel
️ Travailler dans des lieux magnifiques
Lieu de travail diversifié et inclusif
Contribution à la fonction publique
Intention du processus
Ce processus vise à pourvoir un (1) poste saisonnier PM-02 vacant à l'AMNCLS de Terrace Bay, en Ontario.
Ce processus pourrait servir à créer une liste de candidats qualifiés pour doter des postes semblables présentant différents statuts d'employé, niveau de sécurité ou exigences linguistiques, dans ces mêmes endroits ou ailleurs au pays.
Postes à pourvoir : 1
Les renseignements que vous devez fournir
Votre curriculum vitae.
Une lettre d'accompagnement "Les CV seront utilisés comme source secondaire pour valider l'expérience décrite dans la lettre de motivation. N'oubliez pas de lire la section "Autres informations" de cette affiche, car elle peut fournir des conseils supplémentaires sur la rédaction de votre lettre de motivation."
Coordonnées de 3 références.
Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)
ÉDUTE
Diplôme d'un établissement d'enseignement postsecondaire reconnu avec un grade, un diplôme ou des alternatives approuvées par la CFP OU une combinaison acceptable d'études, de formation, d'expérience ou de connaissances traditionnelles pertinentes pour le poste.
Un agencement acceptable d'études, de formation et d'expérience est défini comme suit :
Deux années d'études secondaires ou des alternatives approuvées par la CFP ; ET
- Avoir suivi avec succès au moins un (1) cours pertinent pour les fonctions du poste (p. ex. cours suivis dans le cadre de programmes de formation continue, dans des collèges, des universités, des organismes professionnels ou gouvernementaux ou auprès d'employeurs, y compris, mais sans s'y limiter, des cours en interprétation du patrimoine, en communications, en art oratoire ou en arts de la scène) ; ET
- Avoir au moins douze (12) mois d'expérience dans les domaines de l'éducation, de l'interprétation et/ou de la communication et de la sensibilisation.
Équivalence des diplômes
EXPÉRIENCE
- Expérience dans la prestation de programmes d'interprétation, de présentations et/ou de communication à divers publics
- Expérience de la planification, de l’élaboration, de la mise en œuvre et de l’évaluation de programmes d’interprétation ou d’éducation au patrimoine culturel et naturel destinés à un large éventail de publics et faisant appel à diverses techniques de présentation
- Expérience d’au moins douze (12) mois dans les domaines de l’éducation, de l’interprétation ou de la communication de proximité
- Expérience de la supervision
Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)
Bilingue - Impératif (BBB/BBB)
Renseignements sur les exigences linguistiques
CONNAISSANCE
- Connaissance de Parcs Canada, de son mandat, de ses politiques et de son orientation stratégique
- Connaissance de la théorie et des techniques d'interprétation
- Connaissance du rôle de l'interprétation dans la réalisation du mandat de Parcs Canada
- Connaissance des services, des activités et des installations propres à la zone de conservation marine nationale du lac Supérieur et à la région
CAPACITÉS
- Capacité à communiquer efficacement de vive voix et par écrit
- Adaptabilité
- Réflexion analytique
- Orientation client
- Initiative
- Communication par l'interprétation
LES QUALITÉS PERSONNELLES
- Faire preuve de jugement
- Assumer ses responsabilités
- Connexion personnelle avec les autres
- Établit des liens personnels avec les gens
- travail d'équipe
- Leadership
Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)
Les qualifications suivantes représentent un atout (non essentielles). Si vous possédez des certifications pertinentes, veuillez les mentionner dans votre demande d’emploi :
- Expérience de la conduite d’aventures en kayak de mer ou en canot avec le public;
- Connaissance et expérience de la pagaie sur le lac Supérieur;
- Niveaux de certification de compétence en kayak de mer ou en canot;
- Certification de sécurité liée à des activités sur l’eau;
- Expérience dans le développement de médias non personnels, de promotions et de médias sociaux;
- Expérience dans la gestion d'inventaire, la manipulation d'argent liquide et/ou l’utilisation de machines de point de vente;
- Expérience dans les environnements marins (c'est-à-dire navigation de plaisance, kayak, voile, etc.);
- Expérience de la conduite avec remorques et de reculer avec une remorque.
Conditions d'emploi
-
Obtenir et conserver la cote de fiabilité
-
Possession d’un permis de conduire valide de classe G
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
- Compléter la formation fournie par Parcs Canada
- Prêt à déménager (pas de travail virtuel). Le logement n’est pas fourni
- Rester debout, marcher, faire de la randonnée ou pagayer pendant de longues périodes
- Travailler et voyager sur des terrains variés, dans des conditions météorologiques différentes, et par divers moyens de transport
- Effectuer des tâches physiques selon les exigences du poste, comme faire du kayak de mer sur le lac-Supérieur soulever et transporter un minimum de 10 kg (22 lb) sur de courtes distances
- Travailler selon un horaire irrégulier, par quarts de travail, faire des heures supplémentaires, travailler les fins de semaine et les jours fériés et les congés provinciaux ou territoriaux, au besoin
- Porter l’uniforme de Parcs Canada
- Monter, démonter et déplacer de l’équipement (y compris de l’équipement lourd et de grande taille, des tables et des tentes)
- Tâches de nettoyage léger
Autres renseignements
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Parcs Canada souscrit aux principes de la diversité et de l’équité en matière d’emploi en vertu de la Loi sur l’équité en matière d’emploi et s’efforce de s’assurer que son effectif est représentatif de la société canadienne. Nous encourageons les femmes, les Autochtones, les personnes handicapées et les membres d’un groupe de minorités visibles à s’identifier sur leur demande.
Une vérification de références peut être faite. Une entrevue peut être faite. Un examen peut être administré. Vous devez fournir des attestations d'études.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
L'Agence Parcs Canada est établie en tant qu'employeur distinct dans la fonction publique fédérale en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. Les personnes nommées à l'Agence continuent de faire partie de la fonction publique. L'Agence Parcs Canada fonctionne selon son propre cadre de ressources humaines en dehors de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique et conformément aux valeurs d'équité, de compétence et de respect, ainsi qu'à ses principes de fonctionnement.
Conformément à l'alinéa 8(2)a) de la Loi sur la protection des renseignements personnels, les renseignements ou les documents, qu'ils soient fournis directement par le candidat ou obtenus autrement par le comité de sélection, utilisés au cours du processus de sélection pour évaluer un candidat peuvent être utilisés dans le cadre des processus de révision de la sélection et de recours. Ces informations pertinentes peuvent être fournies à des tiers, tels que d'autres candidats ou leurs représentants, qui ont une raison légitime de connaître ces informations.
Conseils à l’intention des candidats:
- Veuillez fournir des renseignements complets et détaillés sur vos études et votre expérience ;
- Ne présumez pas que le jury de présélection connaît déjà vos antécédents, vos qualifications ou votre expérience professionnelle. Vous devez être précis et fournir des exemples/ détails concrets pour chacun des critères relatifs à l’expérience, étant donné que la présélection sera fondée sur l’information qui figure dans votre demande ;
- Tous les renseignements nécessaires doivent être fournis, faute de quoi votre candidature pourrait être rejetée.
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.
Personnes-ressources
Ressources humaines du Nord de l'Ontario
rhugon-nofuhr@pc.gc.ca
About Parks Canada
Parks Canada is an agency of the Government of Canada run by a chief executive who answers to the Minister of the Environment and Climate Change. Parks Canada is mandated to "protect and present nationally significant examples of Canada's natural and cultural heritage, and foster public understanding, appreciation, and enjoyment in ways that ensure their ecological and commemorative integrity for present and future generations". Parks Canada manages 48 National Parks, three National Marine Conservation Areas, 171 National Historic Sites, one National Urban Park, and one National Landmark. The agency also administers lands and waters set aside as potential national parklands, including eight National Park Reserves and one National Marine Conservation Area Reserve. More than 450,000 km2 (170,000 sq mi) of lands and waters in national parks and national marine conservation areas has been set aside for such purposes. Parks Canada Agency cooperatively manages a large majority of their protected areas and heritage sites with Indigenous partners. The Canadian Register of Historic Places is supported and managed by Parks Canada, in collaboration with provincial and territorial governments and other federal bodies. The agency is also the working arm of the national Historic Sites and Monuments Board, which recommends National Historic Sites, Events, and Persons.
Agent(e)/Coordinateur(trice) de l'interprétation
Top Benefits
About the role
Aire marine nationale de conservation du Lac-Supérieur - Parcs Canada
Terrace Bay (Ontario)
PM-02 - Bilingue impératif - Poste saisonnier 0,8 ETP
69 062 $ à 74 408 $
Pour obtenir plus de renseignements sur l'organisme, veuillez visiter Aire marine nationale de conservation du Lac-Supérieur
Cliquez ici pour voir la vidéo sur les conseils pour postuler
Trouvez votre carrière
Autodéclarez-vous, car votre point de vue compte pour nous !
Date limite : 4 août 2025 - 23 h 59, heure du pacifique
Qui est admissible : Employé(e)s de l'unité de gestion du Nord de l'Ontario
Messages importants
Nous sommes aussi engagés à instaurer un milieu de travail inclusif et exempt d’obstacles, dès le processus de sélection. Si vous avez besoin de mesures d’adaptation à une étape ou une autre du processus d’évaluation, veuillez envoyer un message à l’adresse indiquée ci-dessous sous la rubrique Personnes-ressources pour en faire la demande. Les renseignements reçus au sujet de mesures d’adaptation seront traités confidentiellement.
Mesures d’adaptation en matière d’évaluation
En outre, la préférence peut être accordée aux candidats qui s'identifient comme Autochtones, membres de minorités visibles ou personnes handicapées. C'est pourquoi nous vous encourageons à vous identifier dans votre candidature.
Comment postuler:
Vous pouvez vous inscrire à ce concours de deux manières:
-
En ligne
a. Visitez le site Web des emplois du GC et recherchez le numéro de processus suivant : 2025-CAP-NMCA-IA-SEA-29
b. Remplir la demande en ligne en répondant aux questions de présélection -
Par courriel
a. Envoyez votre curriculum vitae et votre lettre de motivation à rhugon-nofuhr@pc.gc.ca
b. Dans votre courriel, veuillez indiquer que vous postulez sur le processus : 2025-CAP-NMCA-IA-SEA-29
Veuillez noter que pour ce processus de sélection, notre intention est de communiquer avec les candidats par courriel. Les candidats qui postulent à ce processus de sélection doivent inclure dans leur candidature un courriel valide. Si vous n'avez pas accès au courriel, veuillez contacter l'Aire marine nationale de conservation du Lac Supérieur au (807) 887-5467.
Tâches
- Planifier, adapter, élaborer et offrir des présentations, des programmes et des activités d’interprétation afin de donner aux visiteurs de l’Aire marine nationale de conservation du Lac-Supérieur l’occasion de découvrir, d’apprécier, d’apprendre et de profiter du lieu et de ses ressources naturelles et culturelles et de comprendre leur importance pour le Canada
- Aider à coordonner les événements communautaires et les activités de sensibilisation dans toute la région
- Jouer un rôle de premier plan dans les services aux visiteurs (comme la vente et l’inventaire de marchandises, la planification d’excursions, etc.) et superviser une équipe d’étudiants et de présentateurs du patrimoine
Milieu de travail
Joignez une équipe dynamique et passionnée dans l'une des plus grandes aires protégées d'eau douce au monde, l'Aire marine nationale de conservation du Lac-Supérieur. Il s'agit d'une occasion unique au pays.
En tant qu’agent ou coordinateur de l’interprétation de niveau II, vous vivrez et travaillerez dans une région d’une beauté sans compromis, où l’océan intérieur rencontre un littoral accidenté. Vous aiderez les visiteurs à découvrir des caractéristiques remarquables qui englobent de riches ressources naturelles et culturelles que Parcs Canada contribue à protéger et à mettre en valeur. Aidez-nous à redéfinir l’offre d’expériences pour les visiteurs dans cet endroit spectaculaire où l’on trouve des communautés dynamiques de la côte nord, des festivals, des randonnées de classe mondiale et des sentiers nautiques. Explorez, découvrez et faites la différence.
Les 6 raisons principales de travailler pour Parcs Canada :
- ️ Conciliation travail-vie personnelle
Vacances et congés payés
Développement professionnel
️ Travailler dans des lieux magnifiques
Lieu de travail diversifié et inclusif
Contribution à la fonction publique
Intention du processus
Ce processus vise à pourvoir un (1) poste saisonnier PM-02 vacant à l'AMNCLS de Terrace Bay, en Ontario.
Ce processus pourrait servir à créer une liste de candidats qualifiés pour doter des postes semblables présentant différents statuts d'employé, niveau de sécurité ou exigences linguistiques, dans ces mêmes endroits ou ailleurs au pays.
Postes à pourvoir : 1
Les renseignements que vous devez fournir
Votre curriculum vitae.
Une lettre d'accompagnement "Les CV seront utilisés comme source secondaire pour valider l'expérience décrite dans la lettre de motivation. N'oubliez pas de lire la section "Autres informations" de cette affiche, car elle peut fournir des conseils supplémentaires sur la rédaction de votre lettre de motivation."
Coordonnées de 3 références.
Afin que votre candidature soit retenue, votre demande doit clairement décrire comment vous répondez aux énoncés suivants (qualifications essentielles)
ÉDUTE
Diplôme d'un établissement d'enseignement postsecondaire reconnu avec un grade, un diplôme ou des alternatives approuvées par la CFP OU une combinaison acceptable d'études, de formation, d'expérience ou de connaissances traditionnelles pertinentes pour le poste.
Un agencement acceptable d'études, de formation et d'expérience est défini comme suit :
Deux années d'études secondaires ou des alternatives approuvées par la CFP ; ET
- Avoir suivi avec succès au moins un (1) cours pertinent pour les fonctions du poste (p. ex. cours suivis dans le cadre de programmes de formation continue, dans des collèges, des universités, des organismes professionnels ou gouvernementaux ou auprès d'employeurs, y compris, mais sans s'y limiter, des cours en interprétation du patrimoine, en communications, en art oratoire ou en arts de la scène) ; ET
- Avoir au moins douze (12) mois d'expérience dans les domaines de l'éducation, de l'interprétation et/ou de la communication et de la sensibilisation.
Équivalence des diplômes
EXPÉRIENCE
- Expérience dans la prestation de programmes d'interprétation, de présentations et/ou de communication à divers publics
- Expérience de la planification, de l’élaboration, de la mise en œuvre et de l’évaluation de programmes d’interprétation ou d’éducation au patrimoine culturel et naturel destinés à un large éventail de publics et faisant appel à diverses techniques de présentation
- Expérience d’au moins douze (12) mois dans les domaines de l’éducation, de l’interprétation ou de la communication de proximité
- Expérience de la supervision
Les énoncés suivants seront utilisés / évalués à une date subséquente (essentiels à l'emploi)
Bilingue - Impératif (BBB/BBB)
Renseignements sur les exigences linguistiques
CONNAISSANCE
- Connaissance de Parcs Canada, de son mandat, de ses politiques et de son orientation stratégique
- Connaissance de la théorie et des techniques d'interprétation
- Connaissance du rôle de l'interprétation dans la réalisation du mandat de Parcs Canada
- Connaissance des services, des activités et des installations propres à la zone de conservation marine nationale du lac Supérieur et à la région
CAPACITÉS
- Capacité à communiquer efficacement de vive voix et par écrit
- Adaptabilité
- Réflexion analytique
- Orientation client
- Initiative
- Communication par l'interprétation
LES QUALITÉS PERSONNELLES
- Faire preuve de jugement
- Assumer ses responsabilités
- Connexion personnelle avec les autres
- Établit des liens personnels avec les gens
- travail d'équipe
- Leadership
Les énoncés suivants pourraient être utilisés / évalués à une date subséquente (pourraient être nécessaires à l'emploi)
Les qualifications suivantes représentent un atout (non essentielles). Si vous possédez des certifications pertinentes, veuillez les mentionner dans votre demande d’emploi :
- Expérience de la conduite d’aventures en kayak de mer ou en canot avec le public;
- Connaissance et expérience de la pagaie sur le lac Supérieur;
- Niveaux de certification de compétence en kayak de mer ou en canot;
- Certification de sécurité liée à des activités sur l’eau;
- Expérience dans le développement de médias non personnels, de promotions et de médias sociaux;
- Expérience dans la gestion d'inventaire, la manipulation d'argent liquide et/ou l’utilisation de machines de point de vente;
- Expérience dans les environnements marins (c'est-à-dire navigation de plaisance, kayak, voile, etc.);
- Expérience de la conduite avec remorques et de reculer avec une remorque.
Conditions d'emploi
-
Obtenir et conserver la cote de fiabilité
-
Possession d’un permis de conduire valide de classe G
EXIGENCES OPÉRATIONNELLES
- Compléter la formation fournie par Parcs Canada
- Prêt à déménager (pas de travail virtuel). Le logement n’est pas fourni
- Rester debout, marcher, faire de la randonnée ou pagayer pendant de longues périodes
- Travailler et voyager sur des terrains variés, dans des conditions météorologiques différentes, et par divers moyens de transport
- Effectuer des tâches physiques selon les exigences du poste, comme faire du kayak de mer sur le lac-Supérieur soulever et transporter un minimum de 10 kg (22 lb) sur de courtes distances
- Travailler selon un horaire irrégulier, par quarts de travail, faire des heures supplémentaires, travailler les fins de semaine et les jours fériés et les congés provinciaux ou territoriaux, au besoin
- Porter l’uniforme de Parcs Canada
- Monter, démonter et déplacer de l’équipement (y compris de l’équipement lourd et de grande taille, des tables et des tentes)
- Tâches de nettoyage léger
Autres renseignements
La fonction publique du Canada s’est engagée à se doter d’un effectif compétent qui reflète la diversité de la population canadienne qu’elle dessert. Nous favorisons l’équité en matière d’emploi et vous encourageons à indiquer dans votre demande d’emploi si vous appartenez à un des groupes désignés.
Renseignements sur l’équité en matière d’emploi
Parcs Canada souscrit aux principes de la diversité et de l’équité en matière d’emploi en vertu de la Loi sur l’équité en matière d’emploi et s’efforce de s’assurer que son effectif est représentatif de la société canadienne. Nous encourageons les femmes, les Autochtones, les personnes handicapées et les membres d’un groupe de minorités visibles à s’identifier sur leur demande.
Une vérification de références peut être faite. Une entrevue peut être faite. Un examen peut être administré. Vous devez fournir des attestations d'études.
Chaque personne a le droit de participer à un processus de nomination dans la ou les langues officielles de son choix.
L'Agence Parcs Canada est établie en tant qu'employeur distinct dans la fonction publique fédérale en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. Les personnes nommées à l'Agence continuent de faire partie de la fonction publique. L'Agence Parcs Canada fonctionne selon son propre cadre de ressources humaines en dehors de la Loi sur l'emploi dans la fonction publique et conformément aux valeurs d'équité, de compétence et de respect, ainsi qu'à ses principes de fonctionnement.
Conformément à l'alinéa 8(2)a) de la Loi sur la protection des renseignements personnels, les renseignements ou les documents, qu'ils soient fournis directement par le candidat ou obtenus autrement par le comité de sélection, utilisés au cours du processus de sélection pour évaluer un candidat peuvent être utilisés dans le cadre des processus de révision de la sélection et de recours. Ces informations pertinentes peuvent être fournies à des tiers, tels que d'autres candidats ou leurs représentants, qui ont une raison légitime de connaître ces informations.
Conseils à l’intention des candidats:
- Veuillez fournir des renseignements complets et détaillés sur vos études et votre expérience ;
- Ne présumez pas que le jury de présélection connaît déjà vos antécédents, vos qualifications ou votre expérience professionnelle. Vous devez être précis et fournir des exemples/ détails concrets pour chacun des critères relatifs à l’expérience, étant donné que la présélection sera fondée sur l’information qui figure dans votre demande ;
- Tous les renseignements nécessaires doivent être fournis, faute de quoi votre candidature pourrait être rejetée.
Nous remercions d'avance ceux et celles qui auront soumis une demande d'emploi, mais nous ne contacterons que les personnes choisies pour la prochaine étape de sélection.
Personnes-ressources
Ressources humaines du Nord de l'Ontario
rhugon-nofuhr@pc.gc.ca
About Parks Canada
Parks Canada is an agency of the Government of Canada run by a chief executive who answers to the Minister of the Environment and Climate Change. Parks Canada is mandated to "protect and present nationally significant examples of Canada's natural and cultural heritage, and foster public understanding, appreciation, and enjoyment in ways that ensure their ecological and commemorative integrity for present and future generations". Parks Canada manages 48 National Parks, three National Marine Conservation Areas, 171 National Historic Sites, one National Urban Park, and one National Landmark. The agency also administers lands and waters set aside as potential national parklands, including eight National Park Reserves and one National Marine Conservation Area Reserve. More than 450,000 km2 (170,000 sq mi) of lands and waters in national parks and national marine conservation areas has been set aside for such purposes. Parks Canada Agency cooperatively manages a large majority of their protected areas and heritage sites with Indigenous partners. The Canadian Register of Historic Places is supported and managed by Parks Canada, in collaboration with provincial and territorial governments and other federal bodies. The agency is also the working arm of the national Historic Sites and Monuments Board, which recommends National Historic Sites, Events, and Persons.